forked from WA-Catalog/fr_tn
22 lines
638 B
Markdown
22 lines
638 B
Markdown
|
# la parole de Yahweh qui est venu
|
||
|
|
||
|
Ceci est un idiome. AT: “la parole que Yahweh Dieu a dite” (Voir: Idiom )
|
||
|
|
||
|
# Beeri
|
||
|
|
||
|
C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Ozias… Jotham… Achaz… Ezéchias… Jéroboam… Joash
|
||
|
|
||
|
Les événements de ce livre se sont déroulés à l'époque de ces rois. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
|
||
|
# Yahweh
|
||
|
|
||
|
C'est le nom de Dieu qu'il a révélé à son peuple dans l'Ancien Testament. Voir la traduction
|
||
|
page sur Yahweh concernant la traduction de cette traduction.
|
||
|
|
||
|
# grande prostitution
|
||
|
|
||
|
Ici, la «prostitution» représente le peuple infidèle à Dieu. (Voir: métaphore )
|
||
|
|