Commit Graph

2004 Commits

Author SHA1 Message Date
pohlig 0ea6dc40c1 Update 01.usfm 2016-08-19 14:22:06 -04:00
aaronfenlason a30c1db55a Deleted " in Arabia" in v. 14 2016-08-19 12:32:11 -05:00
aaronfenlason 5d244b2635 Deleted " in Arabia" in v. 3 2016-08-19 12:30:47 -05:00
pjoakes d745c8ea45 Update 01.usfm 2016-08-19 12:04:23 -05:00
pohlig c7721f14d0 Update 01.usfm 2016-08-19 11:20:34 -04:00
lrsallee bbf5bd835d Dan 9:17 UDB - cleaned up grammar
\v 17 Our God, listen to the prayer I, your servant, am pleading for you to do.
2016-08-19 10:56:50 -04:00
lrsallee 8f9497f3e3 Dan 11:16 UDB - tweaked 2016-08-19 09:23:09 -04:00
lrsallee 76e4563120 Dan 11:16 UDB - added "destroy"
His army will occupy the glorious land of Israel and completely control it.
2016-08-19 09:21:14 -04:00
lrsallee 96d220cc41 Dan 10:17 UDB - added missing phrase
\v 17 I am not able to talk to you.
2016-08-19 08:52:26 -04:00
pjoakes 389549b801 Update 17.usfm 2016-08-18 17:17:15 -05:00
pjoakes c5335e9293 Update 17.usfm 2016-08-18 16:19:52 -05:00
lrsallee 21ba88d238 Dan 7:20 UDB - fixed "horn/animal" confusion
\v 20 I also wanted to know about the ten horns on its head and about the horn that appeared later, which got rid of three of the other horns. I wanted to know what it meant that it had eyes and a mouth with which it spoke very boastfully. The animal that was represented by that horn was more terrifying than the other animals.
2016-08-18 15:41:29 -04:00
Tom Warren bb67a97bff power of 2016-08-18 15:22:04 -04:00
lrsallee 529285a1be Dan 7:10 UDB - made more readable
\v 10 A fire was rushing out of in front of him like a stream.
2016-08-18 15:17:53 -04:00
Tom Warren d24819bd6f meaning 2016-08-18 14:23:42 -04:00
Tom Warren 3f7117459d Clarity and closer to the ULB 2016-08-18 14:02:21 -04:00
Tom Warren bb8b52f9ae hand and power 2016-08-18 11:33:49 -04:00
Tom Warren 667376868b laying on the ground 2016-08-18 11:19:17 -04:00
Tom Warren f650bbad16 reordered to be clear 2016-08-18 11:03:00 -04:00
lrsallee 50acc1d64d Jdg 13:5 UDB - "must" to "may"
no one must ever cut his hair
2016-08-18 11:01:14 -04:00
lrsallee ad83591221 Gen 29:35 UDB - removed commentary on name
So she called his name Judah, which sounds like the Hebrew word that means "praise."
2016-08-18 10:14:39 -04:00
Tom Warren ab3521ee2b closer to the ULB in content 2016-08-18 10:09:31 -04:00
lrsallee 6ee8b2d95c Gen 29:32 UdB - Deleted extra explanation
which sounds like the Hebrew words that mean "look, a son!"
2016-08-18 10:06:58 -04:00
Tom Warren e25b6a3135 taking out preemptive phrase belonging to next 2016-08-18 09:55:46 -04:00
lrsallee cf9c44d6c3 Gen 29:28-29 UDB - Reversed "married/slept with"
UDB was more literal.
2016-08-18 09:53:35 -04:00
lrsallee b5d4dcccb3 Gen 29:21 UDB - "is ended" to "has ended"
\v 21 After the seven years were ended, Jacob said to Laban, "Let me marry Rachel now, because the time we agreed upon for me to work for you is ended, and I want to marry her."
2016-08-18 09:45:29 -04:00
pjoakes f56146c0d9 Update 17.usfm 2016-08-17 17:30:51 -05:00
lrsallee c789c388b5 Gen 27:30 UDB - p2fix changes 2016-08-17 16:58:22 -04:00
aaronfenlason a8a43b74d3 Update 30.usfm 2016-08-17 15:56:16 -05:00
lrsallee c4119483f5 Psa 40:6 ULB - simplified sentence flow
\v 6 Various kinds of sacrifices and other offerings are not the only things that delight you.
\q2 But you have enabled me to hear your commands.
\q1 Animals burned on the altar and other offerings
\q2 are not all that you require before you forgive sins.
2016-08-17 16:03:32 -04:00
lrsallee a700f2e882 Psa 40:6b ULB - used more likely meaning.
You have enabled me to understand that very well.
2016-08-17 14:38:54 -04:00
Tom Warren 59ff43092e cleaning up 2016-08-17 14:11:27 -04:00
lrsallee 5fd453bef4 Psa 30:12 UDB - change to result of action in v11
you honor me by allowing me to sing out and praise you
2016-08-17 11:48:27 -04:00
lrsallee cff9ec6d02 Psa 30:9 UDB - Corrected person to match ULB
Dead people are certainly not able to praise you, and they are not able to tell others that you are trustworthy!
2016-08-17 11:08:49 -04:00
lrsallee 1587e3246e Psa 30:7 UDB - David was the mountain
you caused me to be safe as though I were on top of a high mountain
2016-08-17 11:00:13 -04:00
Henry Whitney c2cacfd8f9 Rel pron 2016-08-17 10:24:10 -04:00
Henry Whitney 603c06cd19 Isa 1:4
Reinstated idea of "woe"
2016-08-17 10:20:50 -04:00
Tom Warren d3526eb6b8 Shakes 2016-08-17 10:04:33 -04:00
Tom Warren 96bda325eb Israelite to Ishmaelite 2016-08-17 09:37:28 -04:00
pohlig 3452a0a112 Update 029.usfm 2016-08-16 16:24:16 -04:00
Henry Whitney 339133d0fd Pro 28:7
Standardizing בן.
2016-08-16 15:26:33 -04:00
Henry Whitney a4dad89143 Pro 13, 17, 19
Standardizing בן, typo.
2016-08-16 15:02:08 -04:00
Henry Whitney 7ca58dd1fa Pro 8, 15
Standardized rendering of בני אדם.
2016-08-16 14:40:11 -04:00
Henry Whitney 28a8eb3ff3 Pro 7:6
formatting error
2016-08-16 14:26:55 -04:00
lrsallee c1f8f89718 Psa 27:7 UDB - call to you
"pray" was too weak.
2016-08-16 14:04:17 -04:00
Henry Whitney e4faba4882 Pro 8:20
Added "just" as per TFT to deal with line about "paths of justice" in
ULB.
2016-08-16 13:59:11 -04:00
Henry Whitney e848126cec Pro 8:5
fixed punctuation and unpacked figure
2016-08-16 13:59:11 -04:00
hharrissWA be2c10c93c Update 24.usfm
24:9
comma removed between "...Israelite, elders..."
2016-08-16 23:04:46 +05:30
Henry Whitney 2b156a5fa7 stray lines 2016-08-16 09:48:15 -04:00
Henry Whitney 87d12143f3 Exo 16:28
From de-UDBation of ULB.
2016-08-15 18:31:43 -04:00