fixed a bunch of broken links

This commit is contained in:
Joel Lonbeck 2017-05-05 14:13:42 -07:00
parent 2c014fa60f
commit 0b45ec1230
22 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ The term "Savior" refers to a person who saves or rescues others from danger. It
* If possible, "Savior" should be translated with a word that is related to the words "save" and "salvation." * If possible, "Savior" should be translated with a word that is related to the words "save" and "salvation."
* Ways to translate this term could include, "the One who saves" or "God, who saves" or "who delivers from danger" or "who rescues from enemies" or "Jesus, the one who rescues (people) from sin." * Ways to translate this term could include, "the One who saves" or "God, who saves" or "who delivers from danger" or "who rescues from enemies" or "Jesus, the one who rescues (people) from sin."
(See also: [[../kt/deliver.md]], [[../kt/jesus.md]], [[../kt/salvation.md]], [[../kt/save.md]]) (See also: [[../kt/deliverer.md]], [[../kt/jesus.md]], [[../kt/salvation.md]], [[../kt/save.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -17,7 +17,7 @@ The title, "Son of Man" was used by Jesus to refer to himself. He often used thi
* Check to make sure that the translation of this term does not give a wrong meaning (such as referring to an illegitimate son or giving the wrong impression that Jesus was only a human being). * Check to make sure that the translation of this term does not give a wrong meaning (such as referring to an illegitimate son or giving the wrong impression that Jesus was only a human being).
* When used to refer to a person, "son of man" could also be translated as, "you, a human being" or "you, man" or "human being" or "man." * When used to refer to a person, "son of man" could also be translated as, "you, a human being" or "you, man" or "human being" or "man."
(See also: [[../kt/heaven.md]], [[../kt/son.md]], [[../kt/sonofgod.md]], [[../kt/Yahweh.md]]) (See also: [[../kt/heaven.md]], [[../kt/son.md]], [[../kt/sonofgod.md]], [[../kt/yahweh.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Abram was a Chaldean man from the city of Ur who was chosen by God to be the for
(Translation suggestions: [Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/canaan.md]], [[../other/chaldea.md]], [[../other/sarah.md]], [[../other/isaac.md]]) (See also: [[../other/canaan.md]], [[../other/chaldeans.md]], [[../other/sarah.md]], [[../other/isaac.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -8,7 +8,7 @@ The term "arrogant" means proud, usually in an obvious, outward way.
* Being arrogant usually includes thinking that other people are not as important or talented as oneself. * Being arrogant usually includes thinking that other people are not as important or talented as oneself.
* People who do not honor God and who are in rebellion against him are arrogant because they do not acknowledge how great God is. * People who do not honor God and who are in rebellion against him are arrogant because they do not acknowledge how great God is.
(See also: [[../other/acknowledge.md]], [[../other/boast.md]], [[../other/proud.md]]) (See also: [[../other/acknowledge.md]], [[../kt/boast.md]], [[../other/proud.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Asher was the eighth son of Jacob. His descendants formed one of the twelve trib
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../kt/israel.md]], [[../other/twelvetribesofisrael.md]]) (See also: [[../other/israel.md]], [[../other/12tribesofisrael.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -12,7 +12,7 @@
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/ahab.md]], [[../other/asherah.md]], [[../other/elijah.md]], [[../kt/falsegod.md]], [[../other/prostitute.md]], [[../kt/yahweh.md]]) (See also: [[../other/ahab.md]], [[../other/asherim.md]], [[../other/elijah.md]], [[../kt/falsegod.md]], [[../other/prostitute.md]], [[../kt/yahweh.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -9,7 +9,7 @@ The term "blemish" refers to a physical defect or imperfection on an animal or p
* Believers in Christ have been cleansed from their sin by his blood and are considered to be without blemish. * Believers in Christ have been cleansed from their sin by his blood and are considered to be without blemish.
* Ways to translate this term could include "defect" or "imperfection" or "sin," depending on the context. * Ways to translate this term could include "defect" or "imperfection" or "sin," depending on the context.
(See also: [[../kt/believer.md]], [[../other/clean.md]], [[../other/sacrifice.md]], [[../kt/sin.md]]) (See also: [[../kt/believer.md]], [[../kt/clean.md]], [[../other/sacrifice.md]], [[../kt/sin.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -7,7 +7,7 @@ The term "Book of Life" is used to refer to where God has written the names of a
* Revelation refers to this book as "the Lamb's Book of Life." This could be translated as "the book of life belonging to Jesus, the Lamb of God." The sacrifice of Jesus on the cross paid the penalty for people's sins so that they can have eternal life through faith in him. * Revelation refers to this book as "the Lamb's Book of Life." This could be translated as "the book of life belonging to Jesus, the Lamb of God." The sacrifice of Jesus on the cross paid the penalty for people's sins so that they can have eternal life through faith in him.
* The word for "book" can also mean "scroll" or "letter" or "writing" or "legal document." It may be literal or figurative. * The word for "book" can also mean "scroll" or "letter" or "writing" or "legal document." It may be literal or figurative.
(See also: [[../kt/everlasting.md]], [[../kt/lamb.md]], [[../kt/life.md]], [[../kt/sacrifice.md]], [[../other/scroll.md]]) (See also: [[../kt/eternity.md]], [[../kt/lamb.md]], [[../kt/life.md]], [[../other/sacrifice.md]], [[../other/scroll.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -20,7 +20,7 @@ The term "create" means to make something or to cause something to be. Whatever
* The term "the Creator" could be translated as "the One who created everything" or "God, who made the whole world." * The term "the Creator" could be translated as "the One who created everything" or "God, who made the whole world."
* Phrases like "your Creator" could be translated as "God, who created you." * Phrases like "your Creator" could be translated as "God, who created you."
(See also: [[../kt/god.md]], [[../kt/goodnews.md]], [[../other/world.md]]) (See also: [[../kt/god.md]], [[../kt/goodnews.md]], [[../kt/world.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##
se, "since the creation of the world" means, "since the time when God created the world was created. se, "since the creation of the world" means, "since the time when God created the world was created.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Ephraim was the second son of Joseph. His descendants, the Ephraimites, formed o
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/kingdomofisrael.md]], [[../other/twelvetribesofisrael.md]]) (See also: [[../other/kingdomofisrael.md]], [[../other/12tribesofisrael.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Gad was one of the sons of Jacob. Jacob was also named Isreal.
(Translation suggestions:[How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions:[How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/census.md]], [[../kt/prophet.md]], [[../other/12tribesofIsrael.md]]) (See also: [[../other/census.md]], [[../kt/prophet.md]], [[../other/12tribesofisrael.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -11,7 +11,7 @@ During Bible times, Gaza was a prosperous Philistine city located on the coast o
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/Ashdod.md]], [[../other/philip.md]], [[../other/philistines.md]], [[../other/ethiopia.md]], [[../other/Gath.md]]) (See also: [[../other/ashdod.md]], [[../other/philip.md]], [[../other/philistines.md]], [[../other/ethiopia.md]], [[../other/gath.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -17,7 +17,7 @@ The terms "Hades" and "Sheol" are used in the Bible to refer to death and the pl
(Translation suggestions: [How to Translate Unknowns](en/ta-vol1/translate/man/translate-unknown)) (Translation suggestions: [How to Translate Unknowns](en/ta-vol1/translate/man/translate-unknown))
(See also: [[../kt/death.md]], [[../kt/heaven.md]], [[../kt/hell.md]], [[../kt/other/tomb.md]]) (See also: [[../kt/death.md]], [[../kt/heaven.md]], [[../kt/hell.md]], [[../other/tomb.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Haran was a younger brother of Abram and the father of Lot.
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/abraham.md]], [[../other/caleb.md]], [[../other/canaan.md]], [[../other/levite.md]], [[../other/Lot.md]], [[../other/terah.md]], [[../other/ur.md]]) (See also: [[../other/abraham.md]], [[../other/caleb.md]], [[../other/canaan.md]], [[../other/levite.md]], [[../other/lot.md]], [[../other/terah.md]], [[../other/ur.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -12,7 +12,7 @@ John was the son of Zechariah and Elizabeth. Since "John" was a common name, he
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../kt/baptize.md]], [[../other/Zechariahnt.md]]) (See also: [[../kt/baptize.md]], [[../other/zechariahnt.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -17,7 +17,7 @@ A kingdom is a group of people ruled by a king. It also refers to the realm or p
* The phrase "kingdom of light" could be translated as "God's reign that is good like light" or "when God, who is light, rules people" or "the light and goodness of God's kingdom." It is best to keep the word "light" in this expression since that is a very important term in the Bible. * The phrase "kingdom of light" could be translated as "God's reign that is good like light" or "when God, who is light, rules people" or "the light and goodness of God's kingdom." It is best to keep the word "light" in this expression since that is a very important term in the Bible.
* Note that the term "kingdom" is different from an empire, in which an emperor rules over several countries. * Note that the term "kingdom" is different from an empire, in which an emperor rules over several countries.
(See also: [[../other/authority.md]], [[../other/king.md]], [[../kt/kingdomofgod.md]], [[../other/kingdomofisrael.md]], [[../other/judah.md]], [[../other/kingdomofjudah.md]], [[../kt/priest.md]]) (See also: [[../kt/authority.md]], [[../other/king.md]], [[../kt/kingdomofgod.md]], [[../other/kingdomofisrael.md]], [[../other/judah.md]], [[../other/kingdomofjudah.md]], [[../kt/priest.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Leah was one of Jacob's wives. She was the mother of ten of Jacob's sons whose d
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/jacob.md]], [[../other/judah.md]], [[../other/laban.md]], [[../other/rachel.md]], [[../other/rebekah.md]], [[../other/12tribesofIsrael.md]]) (See also: [[../other/jacob.md]], [[../other/judah.md]], [[../other/laban.md]], [[../other/rachel.md]], [[../other/rebekah.md]], [[../other/12tribesofisrael.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Luke wrote two books of the New Testament: the gospel of Luke and the book of Ac
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/Antioch.md]], [[../other/paul.md]], [[../other/syria.md]]) (See also: [[../other/antioch.md]], [[../other/paul.md]], [[../other/syria.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -17,7 +17,7 @@ There were five men by the name of Manasseh in the Old Testament:
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/altar.md]], [[../other/dan.md]], [[../other/ephraim.md]], [[../other/ezra.md]], [[../other/idol.md]],[[../other/jacob.md]], [[../other/judah.md]], [[../other/pagan.md]], [[../other/12tribesofIsrael.md]]) (See also: [[../other/altar.md]], [[../other/dan.md]], [[../other/ephraim.md]], [[../other/ezra.md]], [[../other/idol.md]],[[../other/jacob.md]], [[../other/judah.md]], [[../other/pagan.md]], [[../other/12tribesofisrael.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Reuben was the firstborn son of Jacob. His mother was Leah.
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/jacob.md]], [[../other/josephot.md]], [[../other/leah.md]], [[../other/12tribesofIsrael.md]]) (See also: [[../other/jacob.md]], [[../other/josephot.md]], [[../other/leah.md]], [[../other/12tribesofisrael.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Shem was one of Noah's three sons who went with him into the ark during the worl
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../other/abraham.md]], [[../other/arabia.md]], [[../other/ark.md]], [[../other/flood.md]],[[../other/Noah.md]]) (See also: [[../other/abraham.md]], [[../other/arabia.md]], [[../other/ark.md]], [[../other/flood.md]],[[../other/noah.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Stephen is most remembered as the first Christian martyr, that is, the first per
(Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names)) (Translation suggestions: [How to Translate Names](en/ta-vol1/translate/man/translate-names))
(See also: [[../kt/appoint.md]], [[../other/deacon.md]], [[../other/jerusalem.md]], [[../other/paul.md]], [[../other/stone.md]], [[../other/true.md]]) (See also: [[../kt/appoint.md]], [[../other/deacon.md]], [[../other/jerusalem.md]], [[../other/paul.md]], [[../other/stone.md]], [[../kt/true.md]])
## Bible References: ## ## Bible References: ##