id_tn_l3/psa/102/23.md

9 lines
422 B
Markdown

# Melemahkan kekuatanku
Daud menggambarkan Allah yang membuatnya menjadi lemah seolah-olah kekuatannya itu adalah sebuah anggota dari bagian tubuh yang dapat diambil darinya. Terjemahan lain: " DIa menyebabkan aku menjadi lemah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# umurku
Kata "umur" di sini menunjuk pada kehidupannya. Terjemahan lain: "hidupku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])