forked from lversaw/id_tn_l3
858 B
858 B
Informasi Umum:
TUHAN menggunakan empat pertanyaan untuk menegaskan bahwa Ia lebih besar dari Ayub, karena TUHANlah yang memelihara kambing-kambing gunung dan semua rusa, bukan Ayub. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pernyataan Terkait:
TUHAN kembali menantang Ayub
Tahukah kamu waktu...beranak?
Kalimat ini dapat diterjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Tentu kamu tidak tahu kapan...mereka beranak!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Apakah kamu memerhatikan kapan rusa-rusa betina beranak?
Kalimat ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu tidak mampu untuk memperhatikan dan memastikan semuanya berjalan dengan baik ketika rusa-rusa beranak!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
beranak
"melahirkan anak-anak rusa mereka"