forked from lversaw/id_tn_l3
671 B
671 B
Bukankah ini kata-kata yang sama ... di sebelah barat?
TUHAN menggunakan pertanyaan untuk menegur orang-orang. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Ini adalah kata yang sama ... di sebelah barat." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
dengan mulut para nabi terdahulu
Di sini "mulut" adalah gambaran untuk kata-kata yang diucapkan oleh mulut. Terjemahan lain: "oleh perkataan para nabi terdahulu" atau "melalui para nabi terdahulu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy))
Yerusalem masih ditinggali
"kamu masih tinggal di Yerusalem"
daerah bukit
bukit di dasar gunung atau daerah pegunungan