id_tn_l3/1ch/26/04.md

911 B

Pernyataan Terkait:

Hal ini melanjutkan daftar penjaga-penjaga gerbang yang dimulai dalam 1 Tawarikh 26:1.

Obed Edom

Lihat bagaimana ini diterjemahkannya nama pria ini dalam 1 Tawarikh 16:38 (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Semaya ... Yozabad ... Yoah ... Sakhar ... Netaneel

Hal-hal ini merupakan nama-nama laki-laki. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

yang kedua ... yang ketiga ... yang keempat ... yang kelima

Hal ini menunjukan pada kelahiran anak-anak laki-laki. Jika dalam bahasamu lebih baik, kamu dapat mengatakan "selanjutnya" untuk setiap anak laki-laki. Kata "anak laki-laki" sudah tersedia di sini sudah dapat dimengerti. Terjemahan lain: "anak laki-laki kedua ... anak laki-laki ketiga ... anak laki-laki keempat ... anak laki-laki kelima" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal dan rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)