forked from lversaw/id_tn_l3
507 B
507 B
api cemburuNya
Di sini "api" merujuk pada tingkat kemarahan TUHAN. Ini dapat diungkapkan dalam perumpamaan. Terjemahan lain: "KecemburuanNya membara seperti api." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
terhadap seluruh penduduk bumi
Ini dapat dipahami bahwa merujuk pada orang-orang jahat. Ini dapat diungkapkan secara tersirat. Terjemahan lain: "Seluruh orang jahat yang tinggal di bumi." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)