id_tn_l3/psa/139/09.md

628 B

Jika aku terbang menjauh dengan sayap-sayap fajar, dan diam di bagian laut paling ujung 

Pengarang melebih-lebihkan untuk menjelaskan dimana dia berada, Allah selalu bersamanya. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole dan rc://id/ta/man/translate/figs-hypo)

Jika aku terbang menjauh dengan sayap-sayap fajar 

Di timur dekat kuno, matahari digambarkan seolah-olah punya sayap yang bisa digunakan untuk terbang melintasi langit. Terjemahan lain: "jika matahari bisa membawaku melintasi langit" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Di bagian laut paling ujung 

"sangat jauh kebarat"