forked from lversaw/id_tn_l3
682 B
682 B
Mereka menantiku seperti menanti hujan
Orang-orang menanti Ayub dengan sabar dan mengharap untuk mendengar hal-hal baik. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
mereka membuka mulut mereka dengan lebar untuk meminum perkataanku
Ini menggambarkan penantian mereka dengan tidak sabar agar Ayub berbicara untuk keuntungan dari apa yang dikatakan. Terjemahan lain: "mereka dengan tidak sabar menungguku berbicara untuk keuntungan yang aku katakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
seperti hujan akhir musim
"seperti petani menunggu hujan akhir musim"
hujan akhir musim
Ini menunjuk pada hujan yang deras yang turun tepat sebelum musim kering.