id_tn_l3/jer/26/15.md

913 B

kamu akan mendatangkan darah yang tidak bersalah ke atasmu sendiri dan ke atas kota ini dan ke atas penduduknya

Darah adalah ungkapan untuk kematian akibat kekerasan, dan mendatangkan darah pada seseorang untuk membuat mereka bersalah atas kekerasan akibat kematian. Terjemahan lain: "kau membuat dirimu dan kota ini dan penduduknya bersalah atas  kematian orang yang tidak bersalah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

kota ini dan penduduknya

Dua hal ini berbicara tentang orang yang sama, mungkin pertama sebagai kelompok kedua sebagai individu. Kota ini mengungkpan tentang orang-orangnya. Terjemahan lain: "semua orang yang di kota ini dan setiap orang yang tinggal disini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

untuk telingamu

Telinga mengungkapkan apa yang didengar. Terjemahan lain: "unutk kau dengarkan"  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)