forked from lversaw/id_tn_l3
667 B
667 B
firman ini datang dari TUHAN, katanya
Gaya bahasa ini biasanya dipakai untuk memperkenalkan pesan khusus dari Allah. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kalimat yang sama dalam Yeremia 18:1, dan membuat sebuah perubahan jika dibutuhkan. Terjemahan lain: "Pesan ini berasal dari Allah. Ia mengatakan" atau "Allah mengatakan pesan ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
firman ini datang dari TUHAN, katanya
Ini dapat dikatakan dengan jelas kepada siapa TUHAN memberikan pesan ini. Terjemahan lain: "firman ini datang ke Yeremia dari TUHAN, katanya" atau "TUHAN menyampaikan pesan ini ke Yeremia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)