id_tn_l3/jer/09/20.md

706 B

dengarkanlah firman TUHAN, hai perempuan-perempuan, dan biarkanlah telingamu mendengar firman dari mulutNya

Kedua kalimat tersebut memiliki arti yang sama dan menekankan perintah untuk mendengarkan apa yang TUHAN firmankan. Pada kalimat kedua "mulut" TUHAN adalah menunjuk untuk diriNya. Terjemahan lain: "Dengarkanlah apa yang TUHAN firmankan. Perhatikanlah pada firmanNya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

nyanyian penguburan kepada sesamanya

Kata kerja yang dipahami mungkin dapat disisipkan. Terjemahan lain: "ajarkanlah setiap sesama perempuan sebuah nyanyian penguburan". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)