1.4 KiB
pada hari yang ke empat
"hari ke 4" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)
Tipu
menyesatkan atau membuat seseorang bodoh untuk melakukan sesuatu yang mereka tidak ingin lakukan
rumah ayahmu
Kemungkinan arti adalah 1) ini mengarah kepada rumah yang sebenarnya . Terjemahan lainnya : "rumah yang ayah dan keluargamu tinggal " atau 2) "rumah" mengarah kepada orang-orang yang tinggal di dalamnya. Terjemahan lainnya: "keluargamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
akan dibakar
kata "dibakar" berarti untuk membakar sesuatu dengan semuanya dan jika seseorang di "bakar," itu berarti bahwa orang tersebut dibakar untuk mati. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
apakah kamu mengundang kami di sini supaya membuat kami miskin ?
mereka bertanya kepadanya tentang pertanyaan untuk menuduh melakukan hal yang jahat. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lainnya: "kamu telah membawa kami di sini untuk membuat kami miskin!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)