id_tn_l3/isa/29/15.md

15 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Ini mungkin perkataan Yesaya atau lanjutan perkataan TUHAN dalam 29:13-14
# yang menyembunyikan rencana mereka dalam-dalam dari TUHAN 
Orang-orang mencoba membuat rencana tanpa sepengetahuan TUHAN dinyatakan seolah-olah mereka menyembunyikan rencana mereka di tempat tersembunyi dimana TUHAN tak dapat melihat. Terjemahan lain "mereka yang mencoba menyembunyikan rencana mereka dari TUHAN" atau "mereka yang mencoba mencegah TUHAN mengetahui apa yang mereka rencanakan untuk dikerjakan " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# perbuatan-perbuatan mereka dalam gelap
Di sini tersirat bahwa mereka melakukan perbuatan jahat secara rahasia. Terjemahan lain: "mereka yang melakukan perbuatan jahat dalam gelap, sehingga tak seorangpun dapat melihat mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Siapa yang akan melihat kita? Siapa yang akan mengetahui apa yang kita lakukan?
Mereka menggunakan pertanyaan untuk menekankan bahwa mereka yakin jika tak seorangpun mengetahui apa yang mereka lakukan. Terjemahan lain: "Tak seorangpun, tidak juga TUHAN, melihat kita atau mengetahui apa yang kita kerjakan !" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])