id_tn_l3/gen/42/33.md

442 B

Ayat: 33-34

Gubernur negeri itu

"Gubernur Mesir"

Bawalah gandum kepada keluargamu

Kata "rumah" disini bermakna "keluarga." Terjemahan lainnya: "Bawalah gandum untuk keluargamu selama kelaparan ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

bawalah

"kembalilah" atau "pulanglah"

kalian akan bebas membeli gandum di negeri kami

"Aku akan membebaskan kamu untuk melakukan pembelian dan penjualan di negeri ini"