forked from lversaw/id_tn_l3
744 B
744 B
TUHAN datang dari Sinai dan terbit dari Seir bagi mereka. Ia tampak bersinar dari Gunung Paran
Musa memperbandingkan TUHAN dengan matahari terbit. Terjemahan lain: Ketika TUHAN datang dari Sinai, Ia memandang mereka seperti matahari ketika terbit dari Seir dan bersinar dari Gunung Paran". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
bagi mereka
"Ke atas orang-orang Israel".
dari antara puluhan ribu orang kudus
"10.000 malaikat". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)
Di sebelah kananNya ada api yang bercahaya
Arti lain yang mungkin: 1) "di tangan kanannya ada api yang menyala-nyala" atau 2) "Ia memberikan mereka sebuah hukum api" atau 3) "Ia datang dari selatan, menuruni lereng-lereng gunungNya".