id_tn_l3/deu/28/22.md

818 B

Informasi Umum:

Musa berbicara kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)

penyakit batuk kering, demam, radang

"penyakit dan panas yang menyengat akan membuatmu lemah." Ini semua mengarah kepada penyakit-penyakit yang membuat orang-orang menjadi lemah dan mati.

dengan... kekeringan

"kurangnya hujan"

kelayuan tanaman

ada jamur yang tumbuh di tanaman dan menyebabkanya membusuk

semua itu akan menimpamu

Musa mengatakan hal-hal buruk yang akan terjadi kepada orang Israel yang seolah-olah mereka adalah orang-orang atau binatang yang akan mengejar orang Israel. Terjemahan lain: "Kamu akan menderita oleh karena mereka"  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)