id_tn_l3/act/27/21.md

947 B

Pernyataan Terkait:

Paulus berbicara kepada para pelaut di dalam kapal.

telah pergi sekian lama tanpa makanan

Di sini "kita" mengarah kepada para pelayar. Ini menyatakan bahwa Lukas, Paulus, dan orang-orang yang bersama mereka belum makan juga" AT: "Ketika kami telah pergi sekian lama tanpa makanan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

di tengah-tengah mereka

"di antara mereka"

sehingga mengalami kerusakan dan kerugian

"dan sebagai hasilnya menderita kerusakan dan kerugian ini"

tidak ada yang akan kehilangan nyawanya

Paulus sedang berbicara kepada para pelayar. Ini menyatakan Paulus juga bermaksud bahwa dia dan orang-orang yang bersama dengan dia tidak akan mati juga. AT: "tidak ada diantara kita yang akan mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

hanya kehilangan kapal

Di sini "hilang" digunakan dalam arti menghancurkan. AT: "tetapi badai itu akan menghancurkan kapalnya saja"