forked from lversaw/id_tn_l3
947 B
947 B
Pernyataan Terkait:
Paulus berbicara kepada para pelaut di dalam kapal.
telah pergi sekian lama tanpa makanan
Di sini "kita" mengarah kepada para pelayar. Ini menyatakan bahwa Lukas, Paulus, dan orang-orang yang bersama mereka belum makan juga" AT: "Ketika kami telah pergi sekian lama tanpa makanan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
di tengah-tengah mereka
"di antara mereka"
sehingga mengalami kerusakan dan kerugian
"dan sebagai hasilnya menderita kerusakan dan kerugian ini"
tidak ada yang akan kehilangan nyawanya
Paulus sedang berbicara kepada para pelayar. Ini menyatakan Paulus juga bermaksud bahwa dia dan orang-orang yang bersama dengan dia tidak akan mati juga. AT: "tidak ada diantara kita yang akan mati" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
hanya kehilangan kapal
Di sini "hilang" digunakan dalam arti menghancurkan. AT: "tetapi badai itu akan menghancurkan kapalnya saja"