id_tn_l3/lam/03/51.md

591 B

Mataku membuatku berduka

Ungkapan "mataku" menggambarkan apa yang dia lihat. AT: "Apa yang aku lihat membuatku berduka"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

karena semua putri di kotaku

Hal ini dapat dinyatakan secara jelas bahwa "putri kotaku" sedang menderita. AT: "karena putri kotaku sedang menderita" atau "karena aku melihat putri kotaku sedang menderita"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

semua putri di kotaku

Memiliki pengertian 1) Wanita-wanita Yerusalem atau 2) Warga kota Yerusalem. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom