1.1 KiB
Informasi Umum:
Ini merupakan lanjutan untuk menggambarkan tanah Moab yang seperti kebun anggur besar (Yesaya 16:8). Allah menggambarkan apa yang akan terjadi di masa depan seolah saat ini sedang terjadi
aku akan meratap
dalam 16:9-10 kata "aku" merujuk kepada Tuhan
Aku akan membasahimu dengan air mataku
Allah berbicara tentang kesediahan yang mendalam untuk tempatnya seolah dia terus menangisi dan airmatanya jatuh membasahi. Terjemahan Lain "aku akan sangat bersedih untukmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Yaezer...Sibma
Terjemahan nama kota seperti di Yesaya 16:8.
Hesybon...Eleale
Terjemahan nama kota ini bisa dilihat Yesaya 15:4.
karena seruan terhadap buah-buah musim panas dan terhadap panenmu telah sirna
Kata "seruan kegembiraan" merujuk kepada orang-orang yang bersorak karena sukacita karena ladang dan kebun buah mereka.Terjemahan lain : "Karena apa yang akan akau lakukan, kamu tidak akan lebih bersorak girang daripada ketika dari panen raya dan musim buah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)