id_tn_l3/isa/16/09.md

1.1 KiB

Informasi Umum:

Ini merupakan lanjutan untuk menggambarkan tanah Moab yang seperti kebun anggur besar (Yesaya 16:8). Allah menggambarkan apa yang akan terjadi di masa depan seolah saat ini sedang terjadi

aku akan meratap

dalam 16:9-10 kata "aku" merujuk kepada Tuhan

Aku akan membasahimu dengan air mataku

Allah berbicara tentang kesediahan yang mendalam untuk tempatnya seolah dia terus menangisi dan airmatanya jatuh membasahi. Terjemahan Lain "aku akan sangat bersedih untukmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Yaezer...Sibma

Terjemahan nama kota seperti di Yesaya 16:8.

Hesybon...Eleale

Terjemahan nama kota ini bisa dilihat  Yesaya 15:4.

karena seruan terhadap buah-buah musim panas dan terhadap panenmu telah sirna

Kata "seruan kegembiraan" merujuk kepada orang-orang yang bersorak karena sukacita karena ladang dan kebun buah mereka.Terjemahan lain : "Karena apa yang akan akau lakukan, kamu tidak akan lebih bersorak girang daripada ketika dari panen raya dan musim buah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)