id_tn_l3/ecc/09/01.md

673 B

aku telah menaruh segala sesuatu ke dalam hatiku

"Aku memikirkan tentang semua ini dengan seksama"

ada di dalam tangan Allah

Di sini kata "ada" mengacu kepada "orang benar dan berhikmat" juga "perbuatan-perbuatan mereka."

di dalam tangan Allah

Di sini kata "tangan" mengacu kepada kekuatan dan kekuasaan. Terjemahan lain: "di bawah kendali Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

entah itu kasih atau kebencian

Hal ini berbicara tentang "kasih" dan "kebencian" seumpama orang yang bisa mendatangi orang lain. Terjemahan lain: "apakah seseorang akan merasakan kasih atau kebencian" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)