id_tn_l3/2ki/24/14.md

697 B

Ia mengangkut semua orang Israel dalam pembuangan

"Yerusalem" menunjuk pada orang-orang yang tinggal di sana. Dan "Semua" adalah penyamarataan. Artinya semua orang penting. Terjemahan lain: "Nebudkadnezar membawa semua orang penting dari Yerusalem" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)

semua tukang dan pandai besi

"Orang-orang yang ahli membuat atau memperbaiki barang dari besi".

Tidak ada yang ditinggalkan, kecuali orang-orang yang lemah dari antara penduduk

Dapat diterjemahkan dalam pernyataan positif. Terjemahan lain: "Hanya orang-orang lemah yang tinggal". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives)