forked from lversaw/id_tn_l3
33 lines
950 B
Markdown
33 lines
950 B
Markdown
# Maka anak-anaknya
|
||
|
||
"Anak-anak Yakub"
|
||
|
||
# sesuai yang diperintahkannya kepada mereka
|
||
|
||
"sebagaimana ia telah mengarahkan mereka"
|
||
|
||
# Anak-anaknya membawanya
|
||
|
||
"Anak-anaknya membawa tubuhnya"
|
||
|
||
# Makhpela
|
||
|
||
Makhpela adalah nama dari sebuah tempat. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Genesis 23:9](../23/07.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Mamre
|
||
|
||
Ini adalah nama lain untuk kota Hebron. Mungkin diberi nama Mamre, teman Abraham yang tinggal disana. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Genesis 13:18](../13/16.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Efron, orang Het
|
||
|
||
Ini adalah nama dari seorang laki-laki. "Het" berarti keturunan dari Het. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Genesis 23:8](../23/07.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Yusuf kembali ke Mesir
|
||
|
||
"Yusuf pulang kembali ke Mesir"
|
||
|
||
# semua yang telah menemaninya
|
||
|
||
"semua yang telah ikut bersamanya"
|
||
|