id_tn_l3/ezk/25/03.md

1.0 KiB

Informasi Umum

TUHAN menyampaikan kepada nabi Yehezkiel tentang apa yang akan terjadi atas bangsa Amon.

Dengarkanlah firman Tuhan ALLAH

"Dengarkanlah pesan dari Tuhan ALLAH"

kamu berkata, 'Aha!

"Kamu bersorak." Istilah kata "Aha" merupakan suara manusia saat mereka senang atas suatu hal. Di sini orang-orang sangat senang atas hal-hal buruk yang terjadi atas Israel dan Yehuda.

terhadap tempat kudusKu ketika tempat itu dicemarkan

Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Terhadap tempat kudusKu, saat pasukan musuh mencemarkannya"  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

terhadap negeri ... terhadap keturunan

"Atas negeri ... atas kaum keluaga"

keturunan Yehuda

Istilah "keturunan" merujuk kepada keluarga yang hidup di dalam rumah tangga, dalam hal ini adalah keturunan Yehuda selama bertahun-tahun.  Perhatikan bagaimana Anda menerjemahkan kata ini dalam Yehezkiel 3:1. Terjemahan lain: "kelompok orang-orang Yehuda" atau "orang-orang Yehuda" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)