id_tn_l3/gal/05/19.md

13 lines
678 B
Markdown

# pekerjaan dari nafsu kedagingan
Kata benda abstrak "bekerja" dapat diterjemahkan dengan kata kerja "melakukan." AT: "apa yang nafsu daging kerjakan"
# pekerjaan dari nafsu kedagingan
Nafsu kedagingan dikatakan seolah-olah itu sebagai seseorang yang melakukan hal tertentu. AT: "Apa yang orang-orang kerjakan oleh karena nafsu kedagingan" atau "sesuatu yang orang-orang kerjakan karena mereka bernafsu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# mewarisi
Menerima apa yang Allah janjikan kepada orang-orang percaya itu dinyatakan seolah-olah mewarisi tanah milik dan kekayaan dari anggota keluarga. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])