id_tn_l3/amo/09/11.md

717 B

Pada hari itu

"Pada waktu itu".

Aku akan mendirikan kembali pondok Daud yang sudah roboh

Menyebabkan umat Israel kembali menjadi jaya dikatakan seolah-olah kerajaan Daud adalah tenda yang roboh dan TUHAN akan menegakkannya kembali. Terjemahan lain: "Kerajaan Daud akan seperti tenda yang roboh, tetapi Aku akan menegakkannya kembali". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

menutup keretakannya

"Aku akan memperbaiki dinding-dindingnya".

Aku akan membangun kembali reruntuhannya dan membangunnya kembali seperti pada zaman dahulu kala

Aku akan membangun kembali reruntuhannya dan membuatnya kuat seperti pada zaman dahulu kala".

keretakan

bagian dari dinding yang mengalami keruntuhan.