forked from lversaw/id_tn_l3
631 B
631 B
ada orang yang bekerja keras dengan hikmat, pengetahuan, dan keahlian,
"orang yang bekerja dengan bijak dan dengan penuh keahlian, menggunakan hal-hal yang telah dia pelajari"
orang lain yang tidak bekerja keras untuk itu
"orang yang tidak bekerja untuk itu"
kesia-siaan
Penulis berbicara tentang hal yang tak berguna dan tak berarti seolah-olah itu adalah kabut. Lihat bagaimana ini diterjemahakan dalam Pengkotbah 1:14. Terjemahan lain: "tak berguna seperti uap" atau "tak berarti" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
sungguh menyedihkan
"bencana besar"