forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
855 B
Markdown
17 lines
855 B
Markdown
# Infomasi Umum:
|
|
|
|
Paulus mengatakan kepada mereka bahwa berbicara dengan bahasa yang berbeda telah dinyatakan dari waktu ke waktu oleh nabi Yesaya bertahun-tahun sebelum ini dibicarakan dalam bahasa lain yang terjadi di Jemaat Kristus mula-mula.
|
|
|
|
# jangan menjadi anak- anak dalam pikiranmu
|
|
|
|
Di sini "anak-anak" adalah sebuah gambaran belum dewasa dalam iman. AT: "jangan berpikir seperti anak-anak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Dalam hukum taurat ini tertulis,
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif: AT: "Nabi menulis kata-kata ini dalam hukum taurat:" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Oleh orang-orang yang mempunyai bahasa asing dan mulut orang-orang asing
|
|
|
|
Maksud dari 2 ungkapan ini sebenarnya sama dan digunakan bersama untuk menekankan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|