id_tn_l3/lam/04/11.md

15 lines
996 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# TUHAN telah mengerjakan murkaNya; Ia mencurahkan kedahsyatan amarahNya
TUHAN sangat marah, dan Ia melakukan semua yang Ia mau lakukan untuk menunjukkan kemarahanNya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Ia mencurahkan kedahsyatan amarahNya
Hukuman Allah atas umatNya digambarkan seperti Ia menumpahkan cairan panas ke atas mereka. Terjemahan lain: "karena kedahsyatan amarahNya, Ia menghukum mereka" atau "dalam kedahsyatan amarahNya, Ia membalas mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ia telah menyalakan api di Sion 
Ini menggambarkan Allah membuat musuh Israel mulai membakar Yerusalem. Terjemahan lain: "Ia menyalakan api di gunung Sion." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# membakar fondasi-fondasinya
Di sini "fondasinya" menggambarkan seluruh kota, bahkan bagian dari kota yang dimusnahkan. Terjemahan lain: "dibakar kotanya, bahkan fondasinya sekalipun." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])