forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
907 B
Markdown
23 lines
907 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa terus mengingatkan orang-orang tentang apa yang terjadi di masa lalu.
|
||
|
||
# Sihon ... Hesybon
|
||
|
||
Ini adalah nama orang-orang dan tempat. Lihat bagaimana menerjemahkan ini dalam [Ulangan 1:4](../01/03.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Allahmu
|
||
|
||
Musa berbicara kepada orang-orang Israel seakan-akan mereka adalah satu orang, maka semua contoh dari "milikmu" adalah bentuk tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# membuatnya keras kepala dan keras hatinya
|
||
|
||
Kedua frasa ini memiliki arti yang sama da menekankan bahwa TUHAN "menyebabkan mereka menjadi sangat keras kepala." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# memberikan Raja Sihon dan negerinya kepadamu
|
||
|
||
"untuk mengirim Sihon dan negrimya kepadamu"
|
||
|
||
# mulai untuk memiliki itu, agar kamu mewarisi negerinya
|
||
|
||
"mengambil kepemilikan tanahnya, sehingga kamu mewarisinya" |