forked from lversaw/id_tn_l3
807 B
807 B
Kata dia
"Kata Rahel"
Lihatlah
"Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan apa yang aku beritahukan padamu"
ini pelayanku Bilha ... aku dapat memiliki anak melalui dia
Pada waktu itu , ini adalah cara yang dapat diterima untuk wanita mandul supaya memiliki anak yang akan sah menjadi miliknya. Arti penuh dari ini mungkin bisa tersurat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
Bilha
Nama dari pelayan perempuan milik Rahel. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama ini dalam Kejadian 29:29.
di pangkuanku
Ini adalah cara untuk mengatakan anak yang dilahirkan Bilha akan menjadi milik Rahel. Terjemahan lainnya: "untukku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
Aku akan memiliki anak melalui dia
"dan dengan cara ini dia akan membuatku memiliki anak"