id_tn_l3/job/28/20.md

11 lines
798 B
Markdown

# Jadi, dari mana datangnya hikmat? Dan, di mana tempat pengertian?
Ayub menggunakan pertanyaan ini untuk memperkenalkan bagaimana orang-orang mendapat hikmat dan pengertian. Terjemahan lain: "Aku akan memberitahumu darimana hikmat datang dan darimana pengertian datang." atau "Aku akan memberitahumu bagaimana menjadi bijaksana dan bagaimana belajar untuk mengerti sesuatu." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Darimana, kemudian, datanglah hikmat
Hikmat dibicarakan seolah-olah itu adalah sebuah tempat dan datang kepada orang-orang. Itu datang mewakili orang-orang menjadi bijak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Dimana tempat pengertian
Pengertian dibicarakan seolah-olah itu adalah sebuah tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])