id_tn_l3/2sa/10/03.md

19 lines
928 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Apakah dalam pandanganmu ... kepadamu? 
##### Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. terjemahan lain: "Kamu salah untuk memiliki pandangan itu bahwa ... kamu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# untuk mengintai
#####  untuk mengetahui informasi mengenai orang lain secara diam diam.
# Tidakkah ... menghancurkannya?
##### Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. Terjemahan lain: "Kamu harus tahu bahwa Daud ... menghancurkannya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# perintah mengancurkannya
Disini "nya" merujuk kepada kota yang mewakili orang-orang yang tinggal disana. Terjemahan lain: "untuk menaklukkan kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# kota
Disini "kota" merujuk kepada Rabah, ibu kota Amon.