forked from lversaw/id_tn_l3
462 B
462 B
Amsal 12:24
Tangan orang rajin
Kata "tangan" menunjukkan apa yang dilakukan orang, yaitu pekerjaannya. Terjemahan lain: "orang yang rajin bekerja" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
akan menjadi pekerja paksa
Frasa "pekerja paksa" berarti orang yang harus melakukan apa yang ia tidak bebas melakukan apa yang diinginkannya. Terjemahan lain: "akan menjadi budak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)