1.4 KiB
Ayat 45-46
Informasi umum:
Yesus mulai menanggapi pernyataan ahli taurat Yahudi itu.
Salah satu ahli taurat
Ini memperkenalkan karakter baru didalam cerita ini. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)
apa yang kau katakan menghina kami juga
Yesus mengomentari seorang Farisi yang juga nampaknya ingin menjadi seorang ahli taurat
Celakalah kau, hai ahli-ahli taurat!
Yesus menjelaskan bahwa maksudnya untuk menyalahkan perbuatan-perbuatan ahli-ahli taurat beserta orang-orang Farisi itu.
kau menempatkan umatmu dibawah beban yang berat dan sulit untuk ditanggung
"engkau memberi beban kepada orang-orang yang sangat berat dan mereka tak dapat menanggungnya" Yesus berkata tentang seseorang yang memberi banyak aturan seakan-akan orang itu memberi orang lain tersebut beban yang berat. AT: "kau membebani orang lain dengan memberi mereka terlalu banyak aturan untuk diikuti" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
sentuhlah beban tersebut dengan salah satu jemarimu
Kemungkinan artinya adalah 1) "melakukan segalanya untuk membantu menanggung beban tersebut" atau 2) "berusaha semungkinnya untuk menanggung beban tersebut sendiri"