1.9 KiB
Ayat: 11-13
Pernyataan terkait:
Petrus mulai memberitahu orang-orang percaya bagaimana mereka seharusnya hidup dalam menantikan kedatangan Tuhan.
Pada hari Tuhan, langit akan hancur oleh api
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Setelah itu Allah akan menghancurkan semua hal dengan cara ini". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
seperti apakah kamu seharusnya?
Petrus menggunakan pertanyaan retorik ini untuk memberikan penekanan terhadap apa yang akan ia katakan selanjutnya, bahwa mereka "seharusnya hidup suci dan saleh." AT: "kamu mengetahui bahwa seharusnya kamu menjadi seperti apa? (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
langit akan dihancurkan dengan api, dan benda-benda langit akan meleleh dengan kobaran api yang panas.
kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan menghancurkan langit dengan api, dan Ia akan melelehkan dengan kobaran api yang panas" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
unsur-unsur
Kemungkinan artinya adalah 1) Benda-benda langit, seperti matahari, bulan dan bintang-bintang, atau 2) Benda-benda yang membentuk langit dan bumi, seperti tanah, udara, api, dan air. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam 2 Petrus 3:10.
di mana kebenaran akan tinggal
Petrus mengibaratkan "kebenaran" seperti seseorang. Ini merupakan penggambaran untuk orang-orang yang benar. AT: "Di mana orang benar akan tinggal" atau "di mana orang akan hidup dalam kebenaran"(Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-personification dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)