forked from lversaw/id_tn_l3
589 B
589 B
Kiranya mereka dihapuskan
Kata "mereka" di sini menunjuk pada nama-nama semua musuh mereka. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Menghapuskan nama mereka dalam daftar." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
mereka tidak dituliskan
Kata "biarkanlah mereka" diduga dapat dipahami. Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Jangan tuliskan nama-nama mereka" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)