id_tn_l3/isa/41/11.md

15 lines
566 B
Markdown

# Informasi umum:
TUHAN melanjutkan berbicara kepada orang Israel
# semua orang yang marah terhadap kamu akan mendapat malu dan mereka akan dipermalukan.
"Semua orang yang marah denganmu akan dibuat malu dan dipermalukan"
# malu dan mereka akan dipermalukan
Kedua kata ini pada dasarnya memiliki arti yang sama dan memperjelas kebesaran dari rasa malu mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Mereka yang bersaing denganmu akan menjadi tidak berarti dan akan binasa
##### "Siapa yang menentangmu tidak akan berarti dan menjadi binasa".