id_tn_l3/exo/15/02.md

17 lines
856 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# TUHANlah kekuatanku
Kemungkinan artinya adalah 1) "TUHANlah yang yang memberiku kekuatan" atau 2) "TUHAN adalah Tuhan yang kuat yang melindungiku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# pujian
Musa menyebut TUHAN sebagai lagunya karena TUHANlah yang ia nyanyikan. AT: "yang aku nyanyikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ia telah menjadi keselamatanku
Musa menyebut Allah sebagai keselamatannya karena Allah telah menyelamatkannya AT: "Ia sudah menyelamatkanku" atau "Ialah yang menyelamatkanku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# TUHAN adalah pahlawan perang
Musa menyebut Allah sebagai seorang pahlawan perang karena Allah dengan sangat kuat berperang melawan orang-orang Mesir dan menang. AT: "TUHAN seperti seorang pahlawan perang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])