id_tn_l3/job/31/18.md

1.1 KiB

Ayub 31:18

karena sejak mudaku aku membesarkan anak yatim seperti seorang ayah

Di sini "anak yatim" menggambarkan anak yatim secara umum. Ayub menggambarkan bagaimana sesungguhnya ia memperlakukan anak yatim. Terjemahan lain: "karena bahkan ketika aku muda aku memelihara anak yatim seperti seorang ayah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)

karena sejak mudaku

Frasa  "Tapi aku tidak melakukan satupun dari hal-hal tersebut" dapat dipahami dari konteksnya. Terjemahan lain: "Tetapi aku tidak melakukan satupun hal-hal tersebut, karena sejak masa mudaku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

sejak dari kandungan ibuku, aku telah menuntun janda itu

Ayub menggambarkan bagaimana ia sesungguhnya memperlakukan janda-janda. Dengan kata-kata "sejak kandungan ibuku" ia melebih-lebihkan untuk menekankan  bahwa ia melakukan semuanya sepanjang hidupnya. Terjemahan lain: "sepanjang hidupku aku telah menuntun ibu anak yatim, seorang janda" atau "sepanjang hidupku aku telah menuntun para janda" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)