forked from lversaw/id_tn_l3
378 B
378 B
Ayub 16 : 20
mencemooh
"cemooh" or "ejekan"
mataku mencucurkan air mata
Ayub menggambarkan betapa kuat ia merasakan kesesakannya. Di sini ia melebih-lebihkan betapa sering ia menangis sambil berkata air mata memenuhi matanya. Terjemahan lain: "mataku penuh dengan air mata ketika aku menangis keras"
(Lihat : rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)