forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
711 B
Markdown
17 lines
711 B
Markdown
## Yeremia 50:34
|
|
|
|
## Ia pasti akan membela perkara mereka
|
|
|
|
TUHAN disebutkan sebagai pengacara yang mewakili umat Israel dalam pengadilan (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## memberikan ketenangan kepada negeri itu
|
|
|
|
Kata "negeri" adalah ungkapan yang merujuk kepada orang yang tinggal di negeri itu. Terjemahan lain: "agar orang yang tinggal di Israel boleh mempunyai hidup yang damai" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## memberikan ketenangan...tidak ada ketenangan
|
|
|
|
kedua istilah ini merujuk pada gagasan yang berlawanan dan memberikan perbedaan besar bagaimana TUHAN akan memperlakukan Israel dan Babel.
|
|
|
|
## memberikan ketenangan
|
|
|
|
"memberikan damai". |