id_tn_l3/act/02/27.md

1.4 KiB

Ayat: 27-28  

Pernyataan Terkait:

Petrus selesai mengutip Daud.

Informasi Umum:

Sejak Petrus mengatakan bahwa Daud berkata tentang Yesus, kata "Ku," "Satu-satunya yang kudus," dan "Aku" merujuk kepada Yesus dan kata "Kamu" dan "Mu" mengacu kepada Allah.

Karena Engkau tidak akan meninggalkan tubuh orang KudusMu melihat kebinasaan

Sang Mesias, Yesus, mengacu kepada diriNya sendiri dengan kata "satu-satunya yang kudus." AT: "Tidak juga akan Engkau izinkan Aku, kepunyaanMu dalam kekudusanMu, untuk melihat kebinasaan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

Melihat kerusakan

Kata "melihat" disini berarti mengalami sesuatu. Kata "kebinasaan" mengacu kepada kebusukan tubuhNya yang sudah mati. AT: "untuk membinasakan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Jalan kehidupan

"jalan yang memimpin kepada kehidupan"

Penuh sukacita dengan wajahMu

Kata "wajah" disini mengacu pada kehadiran Allah. AT: "sangat gembira ketika aku melihatMu" atau "sangat gembira ketika aku ada di dalam kehadiranMu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kegembiraan

"keriangan" atau "kebahagiaan"

Kata-kata Kerjemahan