forked from lversaw/id_tn_l3
24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN mulai memberitahukan kepada Musa dan Harun binatang-binatang mana yang orang-orang anggap najis.
|
|
|
|
# Janganlah menajiskan dirimu ... sehingga kalian menjadi najis
|
|
|
|
TUHAN mengulang pemikiran yang sama ini dua kali supaya menguatkan perintah yang berkata bahwa mereka tidak boleh makan segala binatang yang haram. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Janganlah menajiskan jiwamu
|
|
|
|
Seseorang yang tidak layak atas tujuan Allah dikatakan seolah-olah mereka kotor. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Janganlah menajiskan dirimu dengan semua binatang itu
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "sehingga kamu tidak lagi murni oleh karena mereka" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/purify]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/defile]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/egypt]] |