forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
989 B
Markdown
25 lines
989 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Selanjutnya merupakan kutipan dari nabi Yeremia.
|
||
|
||
# Mereka juga tidak akan mengajar sesama bangsanya atau saudaranya dengan berkata, ‘Kenallah Tuhan’
|
||
|
||
Kutipan langsung ini dapat diubah ke dalam kutipan tidak langsung. AT: "Mereka tidak perlu mengajar sesama untuk mengenal Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||
|
||
# sesama bangsanya ... saudaranya
|
||
|
||
Kedua frasa tersebut merujuk kepada kaum Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# Kenallah Tuhan ... semua akan mengenal Aku
|
||
|
||
"Kenal" di sini merujuk kepada mengetahui dengan baik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# terhadap kesalahan mereka
|
||
|
||
Ini menunjuk kepada orang-orang yang berbuat kejahatan. AT: "Untuk orang yang melakukan perbuatan jahat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Aku tidak lagi mengingat dosa-dosa mereka
|
||
|
||
Di sini, kata "mengingat" menyatakan "berpikir tentang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|