id_tn_l3/neh/02/18.md

13 lines
556 B
Markdown

# tangan baik Allahku menyertaiku
Tangan Tuhan yang baik menunjukkan pada "perkenanan" Tuhan. Terjemahan lain: "perkenanan Tuhan ada padaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# siap membangun
Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "memulai membangun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Dikuatkanlah tangan mereka untuk pekerjaan baik ini
Frasa "dikuatkan tangan mereka" berarti siap melakukan sesuatu. Terjemahan lain: "Jadi, mereka siap melakukan pekerjaan baik ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])