id_tn_l3/act/01/04.md

35 lines
1.3 KiB
Markdown

### Ayat 4-5
# Pernyataan terkait:
Peristiwa ini terjadi semasa 40 hari ketika Yesus menampakkan diriNya kepada pengikut-pengikutNya setelah kebangkitanNya dari kematian.
## Informasi umum:
Di sini, kata "Dia" mengacu pada Yesus. Kecuali ada sebaliknya ditulis, kata "kamu" di kitab Kisah Para Rasul mengacu pada banyak orang. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Ketika Dia bertemu bersama-sama dengan mereka
"Ketika Yesus bertemu bersama-sama dengan para rasul-rasulNya"
## Janji Bapa
Ini mengacu pada Roh Kudus. AT: "Roh Kudus yang dijanjikan oleh Bapa untuk dicurahkanNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tentang apa, yang Dia katakan
Jika kamu menerjemahkan kalimat sebelumnya untuk memasukkan kata "Roh Kudus", kamu dapat mengganti kata "apa" menjadi "siapa". AT: "tentang siapa yang Yesus katakan"
## Yohanes memang membaptis dengan air ... membaptis dalam Roh Kudus
Yesus membandingkan bagaimana Yohanes membaptis orang-orang dengan air sebagaimana Allah membaptis orang-orang percaya dalam Roh Kudus.
## Yohanes memang membaptis dengan air
"Yohanes memang membaptis orang-orang dengan air"
# Kamu akan dibaptis
Kalimat ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Allah akan membaptismu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])