id_tn_l3/2ch/36/16.md

583 B

Allah murka terhadap umat-Nya

Disini kata "muncul" mengacu pada permulaan suatu awal tindakan. TUHAN menghukum umatnya dalam kemarahannya seolah-olah seperti murka saat seseorang bertindak melawan mereka. Terjemahan lain: "dalam kemarahannya, TUHAN mulai menghukum umat-Nya/orang-orang-Nya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

tidak ada pemulihan

Ungkapan ini memiliki arti tidak ada seorangpun melakukan sesuatu untuk mencegah apa yang terjadi. Terjemahan lain: "tidak ada jalan/ cara untuk menghindarinya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)