forked from lversaw/id_tn_l3
583 B
583 B
Allah murka terhadap umat-Nya
Disini kata "muncul" mengacu pada permulaan suatu awal tindakan. TUHAN menghukum umatnya dalam kemarahannya seolah-olah seperti murka saat seseorang bertindak melawan mereka. Terjemahan lain: "dalam kemarahannya, TUHAN mulai menghukum umat-Nya/orang-orang-Nya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
tidak ada pemulihan
Ungkapan ini memiliki arti tidak ada seorangpun melakukan sesuatu untuk mencegah apa yang terjadi. Terjemahan lain: "tidak ada jalan/ cara untuk menghindarinya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)