id_tn_l3/pro/24/34.md

1.0 KiB

kemiskinan akan melanda

Ini mengakhiri sebuah pemikiran yang dimulai dengan kata-kata "Sedikit tidur, sedikit tidur, sedikit melipat tangan untuk istirahat" (Amsal 24:33). Kamu mungkin perlu mengisi kata yang dihilangkan. "Kamu harus berkata pada dirimu sendiri, sedikit tidur, sedikit tidur, sedikit melipat tangan untuk istirahat tapi kemiskinan akan melanda" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)

kemiskinan akan melanda seperti perampok

beberapa terjemahan dibaca, "kemiskinan akan datang kepadamu seperti perampok." Kemiskinan dibicarakan seolah-olah itu adalah manusia atau binatang yang dapat menyerang orang yang malas. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)

kamu membutuhkan orang yang bersenjata

"membutuhkan" ini diartik seolah-olah itu adalah manusia yang dapat menyerang manusia yang malas. Terjemahan lain: "kebutuhanmu akan datang kepadamu seperti orang-orang bersenjata" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile dan rc://id/ta/man/translate/figs-personification)